Dienstag, 6. Januar 2009

dramulett-dienstag #17: sibirien

In den Spielpausen sorgt das VfLog-Theaterensemble für gute Unterhaltung für die ganze Familie, dass Marcel Reich-Ranicki eine Freude daran hätte. Ab dieser Woche und bis zum Beginn der Rückrunde nehmen unsere Dramatiker wieder den regulären Spielbetrieb für den wöchentlichen Dramulett-Dienstag auf – mit einem fulminanten Musicalette.

Eine große Bühne in warmem Licht. Im Hintergrund Fenster auf eine kalte Winterlandschaft. Vorne knispert und flackert ein offener Kamin, auf einer großen Sofalandschaft fläzen Sportdirektor Max Eberl, Geschäftsführer Stephan Schippers und Präsident Rolf Königs und nippen an grün-schwarz-weißen Glühweintassen ("Die Chefs"). Stehend an der Tür Marko Marin im Fußballdress des FC Bayern.

Für Minuten herrscht Stille und Regungslosigkeit. Dann beginnt sich eine Discokugel von der Decke zu senken, aus dem Orchestergraben fährt eine Bigband in Fohlenkostümen hoch und beginnt laut Musik zu spielen. Gesang!


Marin: I really can't stay
Die Chefs: But baby it's cold outside!
M: I've got to go away
C: Oh, baby it's cold outside
M: Last season has been So very nice
C: I'll hold your hands, they're just like ice
M: The Hoeness will start to worry
C: Beautiful, what's your hurry
M: Klinsi will be pacing the floor
C: Listen to that fireplace roar
M: So really I'd better scurry
C: Oh beautiful, please don't hurry
M: Well, maybe just half a season more!
C: Why don't you put some records on while I pour?

M: I simply must go
C: Oh baby, it's cold outside
M: The answer is no
C: You know it's cold outside
M: The fans they have been so nice and warm
C: Look out the window at that storm
M: Luca Toni will be suspicious
C: Oh, your feet they are delicious
M: Well maybe just a friendly match more
C: Never such a blizzard before

M: I've got to go to Bayern
C: Oh, baby, you'd freeze out there
M: Ach, lasst doch das Eiern!
C: You know it's up to your knees out there
M: You've really been toll...
C: I thrill when you touch the Ball!
M: But don't you see...
C: How can you do this thing to me?
M: There's bound to be talk tomorrow
C: Making my life long sorrow
M: At least there will be plenty implied
C: If you caught pneumonia and died
M: I really can't stay
C: Get over that old out
M&C: Ahh, but it's cold outside...


Marin zieht das Bayerntrikot aus, darunter kommt eine Gladbachkutte zum Vorschein. Die Chefs reichen Ihnen einen menschengroßen Vertrag mit der Aufschrift "Auf Lebenszeit", Marin greift zu einem grünen Füller und unterschreibt, mit einem Herzen auf jedem I als i-Punkt.

Black.

1 Kommentar:

Anonym hat gesagt…

Schön!